بهاء الدين محمد بن شيخعلي الشريف اللاهيجي
694
تفسير شريف لاهيجى ( فارسى )
دوزخ را فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذاباً پس هرگز نيفزائيم براى شما مگر عذابى بالاى عذاب را . و بعد ازين در باب نعيم متقيان و اهل ايمان ميفرمايد كه : [ سوره النبإ ( 78 ) : آيات 31 تا 40 ] إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفازاً ( 31 ) حَدائِقَ وَ أَعْناباً ( 32 ) وَ كَواعِبَ أَتْراباً ( 33 ) وَ كَأْساً دِهاقاً ( 34 ) لا يَسْمَعُونَ فِيها لَغْواً وَ لا كِذَّاباً ( 35 ) جَزاءً مِنْ رَبِّكَ عَطاءً حِساباً ( 36 ) رَبِّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما بَيْنَهُمَا الرَّحْمنِ لا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطاباً ( 37 ) يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَ الْمَلائِكَةُ صَفًّا لا يَتَكَلَّمُونَ إِلاَّ مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمنُ وَ قالَ صَواباً ( 38 ) ذلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شاءَ اتَّخَذَ إِلى رَبِّهِ مَآباً ( 39 ) إِنَّا أَنْذَرْناكُمْ عَذاباً قَرِيباً يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ ما قَدَّمَتْ يَداهُ وَ يَقُولُ الْكافِرُ يا لَيْتَنِي كُنْتُ تُراباً ( 40 ) إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفازاً بدرستى كه مر پرهيزكاران از شرك راست فوز و ظفر بمطالب و مقاصد خود بنا برين مفازا مصدر ميمى است و ميتواند كه اسم مكان باشد به اين معنى كه مر متقيان راست موضع فوز و نجات « و فى تفسير على بن ابراهيم فى رواية ابى الجارود عن ابى جعفر عليه السّلام فى قوله إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفازاً قال هى الكرامات » حَدائِقَ بدل بعض است از مفازا يعنى مر متقيانراست فوز كه از جملهء آن بوستانهائيست مملو از اثمار وَ أَعْناباً و درختان انگور تخصيص از جهت تفضيل است وَ كَواعِبَ و مر ايشانراست دخترانى كه پستان ايشان تازه بلند شده باشد أَتْراباً مساوى باشند با يكديگر در سن وَ كَأْساً دِهاقاً و جامى پر از شراب لا يَسْمَعُونَ فِيها لَغْواً وَ لا كِذَّاباً نميشنوند در بهشت سخن بيهوده و نه سخن دروغ جَزاءً مِنْ رَبِّكَ اى جزاهم اللَّه بذلك جزاء ، يعنى : جزا داده ايشان را خداى تعالى به اين امور عظيمه و نعمتهاى جسيمه جزا